"Турий Рог" зовёт в Поднебесную

 

Трасса была сухой и уже очищена от снежных завалов на всем своем протяжении до Камня-Рыболова. И только отрезок километров в 20 на подъезде к Турьему Рогу пугал пассажиров дикими колдобинами, заполненными талыми водами. Но, слава Богу, автобус четко подошел в назначенный час к пропускному пункту.

И встречающая переводчица Вера Козырева – миниатюрная и бойкая женщина повела, не мешкая, всех к застекленным кабинкам пограничников для осуществления пограничных и таможенных формальностей.

Наслушавшись критики о нерасторопности работы дальневосточных силовых служб на переходах, я переоценил свои возможности и даже не успел сфотографировать туристических «помогаек», которые, словно муравьи, таскали туда-сюда по двору полосатые баулы с вещами из Китая. Не сумел и разглядеть как следует здания автомобильного грузопассажирского  двустороннего пункта пропуска и поговорить с людьми, работающими здесь. Благо, что мне посчастливилось сидеть в автобусе рядом с богатырски сложенным директором этих «ворот в Китай» Валентином  Леонидовичем Лабониным, и он по дороге рассказал мне кое-что из истории становления одного из степных переходов Приморья: функционирует с 27 июля 1992 года, режим работы – 6 дней в неделю, раньше пропускная способность составляла до 500 пассажиров, а теперь – более одной тысячи. Переход предназначен в основном для туристического бизнеса. Из Китая поступает груз – строительный материал.

Оказавшись за каких-нибудь 15 минут уже на территории сопредельного государства, смотрящего «окно в окно» своим обустроенным переходом,  по военному вымуштрованная китайская пограничная служба в звездных погонах приморскую делегацию трижды проревизировала на предмет оформления документов. И, посадив опять в автобус, в сопровождении полицейской «мигалки» погнала в глубь страны, куда мало еще пробивались даже российские вездесущие предприниматели.

Вот тут путь в полста верст для делегации показался почти незаметным: по широкой бетонированной трассе автобус во главе с сопровождающим автомобилем, несся стрелой. Справа и слева текла жизнь северных китайцев, которая отнюдь не показалась нам бедной - по сравнению с приморскими тоскливыми и покосившимися приграничными поселками в китайских придорожных селениях и деревеньках все смотрелось идеально: тянулись добротные с красными черепичными крышами дома в обрамлении крохотных земельных участков, напоенных весенней влагой, на которых трудолюбивые крестьяне в черных и серых одеждах, уже копались в земле. Мелькали захламленные железками автомастерские, магазинчики, затянутые красными полотнищами с иероглифами – надо полагать, рекламирующими не просто товар и продукцию, а стремительное движение страны вперед, - не в коммунистическое будущее, а в рыночное благополучие без исключения всего народа.

Этот почерк китайских рыночных отношений особенно заметен был в черте огромнейшего города Цзиси с населением в два миллиона человек. С восточным интересом и гостеприимством он встречал в нашем лице Россию, пожаловавшую в Китай. Прорезав по главной улице кварталы, составленные из огромных домов в стиле современной китайской архитектуры, мы оказались на противоположной окраине мегаполиса и заехали на огражденную территорию Правительственного пансионата. Встречали гостей, как принято в Китае, церемонно. Разместив в роскошных номерах гостиницы, тут же проводили не то на поздний обед или ранний ужин в ресторан, где проголодавшихся российских путешественников потчевали шведским столом с китайскими яствами.

Не буду описывать их разнообразие, поскольку каждый сам себе выбирал блюда не по вкусу, а по виду, некоторые из нас уже через час были приглашены в другое здание, в котором пока без видимых торжеств, но официально встречал дальневосточников не кто-нибудь, а партийный босс – первый секретарь горпарткома КПК города Цзиси - Цю Юйцюань с официальными представителями. Беседа с участием переводчиков получилась продолжительной и предельно заинтересованной, ибо партийный лидер, приветствуя прибывших на торжества по случаю открытия автомобильного маршрута Цзиси – Уссурийск от имени горкома партии и Народного правительства, стал интересоваться каждым гостем в отдельности, комментируя при этом по ходу беседы проблемы: как необходимо строить в год Китая в России взаимоотношения провинции Хэйлунцзян с Приморьем и вообще с Дальневосточным регионом.

Узнав, что в составе делегации присутствует корреспондент «Парламентской газеты на Дальнем Востоке» Цю Юйцюань попросил региональное издание пошире рассказать о мероприятиях в Цзиси, так как открытие автомобильного маршрута – это своеобразный вход не только в глубину китайской территории, но и в глубину сердец его народа, который всегда по-братски относился к России и с давних времен стремился жить в мире и дружбе. В знак информационного взаимодействия лидер распорядился о встрече на следующий день с главным редактором местной городской газеты «Цзиси».

И она  состоялась. Настолько по-журналистски заинтересованно, что вместо протокольных 30 минут встреча длилась полтора часа, в течение которых редактор подробно узнавал о стиле и методах работы «Парламентской газеты на Дальнем Востоке», ее специальных выпусках, о темах выступлений губернаторов, депутатов Законодательных Собраний и руководителей крупнейших предприятий региона. Я рассказал и о том, как такой выпуск демонстрировался и распространялся в прошлом году – в год России в Китае на Международной ярмарке в Харбине.

Расставаясь, мы обязались в год Китая в России как можно больше писать об экономических, политических и социальных взаимодействиях своих стран и в знак обязательств оставили для читателей газет своеобразный автограф. Тхан Узон Шун каллиграфическим почерком изобразил в иероглифах: «Желаю народу двух государств – Китая и России долгой дружбы и взаимопонимания! Да здравствует дружба!»

За этими емкими словами на протяжении двух праздничных дней, которые поистине стали общим праздником, раскрывалась душа народа. Группа автомобилистов во главе с прибывшими отдельно, в воскресенье, генеральным директором ОАО «Приморавтотранс» Вячеславом Михайловичем Мартыненко, руководителем Дальневосточного представительства АСМАП Сергеем Владимировичем Ремизовым и зам. генерального директора ООО АТП «Приморье» Виктором Николаевичем Косаревым встретилась «за рабочим столом» с первым секретарем горпарткома КПК и обговорила целый комплекс проблем, связанных с реализацией международных рейсов Цзиси-Уссурийск.

У всех были расписаны мероприятия встреч по предприятиям. Одна группа посетила компанию ООО «Шэнбидэ» города Цзиси, где председатель правления Чжоу Цзифу – представитель торгового представительства Народного правительства г. Цзиси провинции Хэйлунцзян КНР в России устроил встречу «за самоваром».

Самовар по-китайски, это вовсе не тульский самовар с кренделями-баранками и блюдцами горячего чая. На огромный стол с вращающимся стеклянным кругом расставлялись китайские знаменитые блюда: здесь всевозможные острые закуски, сырые грибы марутаки и особая водка, настоенная на них, черная строганная мороженая рыба с соусом, тонкими пластиками нарезанные в сыром виде свинина и говядина всех видов и сортов, бычий желудок, кровь дикой утки и даже сама утка по- пекински. Каждому гостю персонально ставится «самовар» - некая мини-горелка на твердом спирте с кастрюлькой кипящего белого бульона, в котором «парятся» креветки, надо самому варить все, что находится на хрустальном круге. Захватывая деревянными палочками готовую к употреблению пищу, следует макать ее в острые соусы. Не забывая при этом про тосты тамады – китайского «среднего брата» Чжоу «по кругу» осушать таинственное содержимое в хрустальных рюмках.

Сидящий рядом со мной руководитель туристической группы Сунь Хуэй, а по-русски просто Саша, профессионально переводил с китайского на русский и все время извинялся за «плохой язык», который он не изучал в университетах, а осваивал, походя, во Владивостоке, когда занимался туристическим бизнесом. На самом деле он говорил прекрасно - наполняя речь русскими пословицами и поговорками, вольным юмором и успевал доносить до гостей смысл «счастливых пожеланий» своего шефа – Чжоу Цзифу – давнишнего китайского друга и партнера ОАО «Приморавтотранс», но и втолковывать всем присутствующим, насколько открывающийся автомаршрут Цзиси - Уссурийк поднимет его туристический бизнес.

Цзиси ведь не только богат разнообразным товаром, здесь русские туристы могут найти и по настоящему почувствовать аромат Китая – его великую культуру, посетить национальные храмы и музеи, отдохнуть в прекрасных местах, вылечить болезни китайскими традиционными методами. А если надо – и поехать в глубь страны – в другие города, вплоть до Пекина и знойного юга.

– Моя фирма не самая  крупная – ее мощность 1200 -1800 человек в год, но она может увеличить приемный поток в три раза, если открывающийся автобусный маршрут привлечет внимание и русских, и китайцев.

Однако слово «если» никак не укладывалось в ткань той торжественной церемонии, когда 26 марта, ровно в 10 часов утра по пекинскому времени, а по приморскому в 13.00, на автовокзальной площади, что в самом центре Цзиси, раздалась барабанная дробь целого отряда разодетых во фраки китайских красавиц-барабанщиц. И взорвался марш серебряных труб городского оркестра. Закачались в небе на ветру огромные цветные шары. Приветливо заулыбались китайские девушки в расшитых золотом длинных платьях, держа в руках пышные алые банты, соединенные лентами, которые надо потом по команде разрезать. В углу площади застыли, словно приготовились к старту, четыре автобуса, увитые плакатами с иероглифами.

Российские гости, кажется, даже несколько смущенные, проходили сквозь массу праздных горожан, поднимались на высокий помост, украшенный живыми цветами, над которым реял плакат: «ЦЕРЕМОНИЯ РАЗРЕЗА ЛЕНТОЧКИ ПРИ ОТКРЫТИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ПАССАЖИРСКОГО АВТОБУСНОГО РЕЙСА ЦЗИСИ - УССУРИЙСК!»

По радио, казалось, на весь город звучало приветствие первого секретаря горпарткома Цю Юйцюань:

– В рамках межправительственного Соглашения Китая и России в 2006 году Правительство провинции Хэйлунцзян и департамент транспорта администрации Приморского края официально подписали соглашение об открытии Международного пассажирского автобусного рейса Цзиси - Уссурийск при помощи и поддержке руководителей провинциального департамента транспорта, коммерческого департамента управления транспорта, провинциального пограничного отряда и других учреждений. Общими усилиями между Китаем и Россией сегодня официально мы открываем маршрут Цзиси - Уссурийск. В 10 утра по пекинскому времени из города Цзиси и из города Уссурийска отправятся рейсовые автобусы, которые пройдут по маршруту Мишань - Турий Рог - Камень-Рыболов - Хороль. Время передвижения около 6 часов, включая пересечение автоперехода на границе. Этот рейс показывает новый шаг в достижении международных связей, способствует технико-экономическому сотрудничеству двух стран. Это своеобразный ключ взаимоотношений между жителями двух регионов и он будет играть активную роль в строительстве между ними политических, экономических и культурных связей.

Горком КПК и Народное правительство города Цзиси создают благоприятные условия для сотрудничества обеих сторон. Мы с радостью всегда будем вас принимать. Надеемся, что город вам понравится, запомнится, и вы станете нашими постоянными гостями. Желаю всем крепкого здоровья, счастья и благополучия!

Ответное слово держал заведующий отделом пунктов пропуска департамента транспорта администрации Приморского края Сергей Николаевич Кривец:

– Вся наша делегация от лица руководства Приморского края рада приветствовать жителей города Цзиси и участвовать в открытии нового автотранспортного маршрута. Это долгожданное событие, над которым мы много работали, произошло благодаря совместной деятельности администрации и транспортных предприятий дружественных Приморского края и провинции Хэйлунцзян. Разрешите выразить признательность за успешную работу руководству партийной организации города Цзиси, мэру, руководителям департамента транспорта провинции Хэйлунцзян, всем остальным транспортникам Китая. Дружественные и экономические связи между Китайской Народной Республикой и Россией в последние годы интенсивно растут. И растет потребность в транспортном обслуживании грузовых и пассажирских перевозок. С пуском этого маршрута наши народы, действительно, станут ближе, и нам по плечу станут новые достижения в сотрудничестве двух стран.

Разрезав алые ленты, хозяева и гости дали старт первому рейсу!

Николай БРАТЧИКОВ.

 



← Назад в раздел